Netflix, yeni bir güncelleme ile dünya çapında erişilebilirlik özelliklerini genişletmeye hazırlanıyor.
Şirket, 2023’ün başına kadar Netflix orjinal içeriklerinin tamamına ek sesli açıklamalar, altyazılar ve yabancı lisanda dublaj modüller ekleyecek. Fransızca, İspanyolca, Portekizce, Almanca ve İtalyanca dahil olmak üzere 10 lisan, en sonunda Asya-Pasifik lisanlarına ve eşsiz bölgesel Avrupa lisanlarına genişleme planları ile tam olarak desteklenecek.
Habere eşlik eden bir duyuru yazısında Netflix’in erişilebilirlik yöneticisi Heather Dowdy, “Onlarca yıldır erişebildiğiniz cümbüş, nerede yaşadığınıza ve hangi lisanı konuştuğunuza nazaran belirleniyordu, yani İSİM [Sesli Açıklamalar] yahut SDH’ye [Sağırlar için Altyazılar] muhtaçlık duyan beşerler, yaşadıkları yerin dışında yapılan öykülerden zevk alamıyorlardı” dedi ve devam etti: “Hedefimiz dünyayı eğlendirmek ve SDH ve İSİM lisan kullanılabilirliğimizi artık 40’tan fazla lisanı kapsayacak biçimde artırıyoruz. Böylelikle tüm üyelerimize hayatlarının ekrana yansıdığını görme imkanı vermeyi umuyoruz.”
Bu, cümbüş akışına öncülük etmesinden bu yana en güçlü periyotlardan birini yaşayan Netflix için katiyen bir avantaj olacaktır. Yayıncı, bu yıl abone kayıpları, Disney Plus ve HBO Max üzere markaların rekabetinin artmasıyla sarsıldı ve orjinal üretimlerinin birçoğunu, hatta değerli hayran kitlesi olan üretimleri bile sonlandırmak zorunda kaldı.
Bölümün kendisi erişilebilirlik özelliklerini daha geniş kitleler için genişletme uğraşlarında çok yavaş hareket ediyor olsa da, Netflix bu alanda uğraşlarını ilerletmede nispeten dengeli görünüyor. Hizmet, şu anda 11.000 saatlik sesli açıklamalı içeriğe sahip ve yeni eklemeleri web’de ve iOS uygulamalarında daha net bir biçimde gösterecek.
Tahminen de Netflix, dünya çapındaki potansiyel kitlesinin alt kısımlarını daha fazla erişilebilirlik özellikleriyle destekleyerek, son vakitlerde yaşadığı abone açığını kapatmaya başlayabilir.